SARNO ARCHITETTI - via orilia, 6 - Cava de' tirreni - Salerno                                       projects
                       tel/fax: 089-441792       e-mail: info@sarnoarchitetti.it   
      

       home

       studio

       theory

       bibliography

        links

       contacts

 

  

 

              

                 

                                  

                                  

 

 

 

 

 

 

                             1991 - Ampliamento Museo della Scozia, Edimburgo, Scozia, Concorso internazionale di architettura

L'estensione del Museo della Scozia contempla i seguenti temi espositivi:

Geologia della Scozia; Storia Naturale della Scozia; Preistoria, Storia Medioevale e Storia Moderna della Scozia.

Il progetto si basa sui seguenti punti:

1) le montagne dei dintorni di Edimburgo e l'intersezione volumetrica dei castelli scozzesi hanno ispirato il segno architettonico e urbanistico.

2) L'edificio è stato arretrato doppiamente: gradualmente sul fronte, totalmente sul lato di Lindsay Place; in modo da ridurlo prospetticamente.

3) I ritmi dei fronti sono proporzionati alla scansione superficiale del Reale Museo di Scozia.

4) Tra due grandi spazi vuoti paralleli che caratterizzano la nuova ala del museo sono collocati gli ingressi con ascensori che servono i piani principali. Questi grandi spazi vuoti si aprono gradualmente dal basso verso l'alto, permettendo una vista continua e globale di tutto ciò che è esposto nel museo, come il palcoscenico di un teatro greco.

5) La realizzazione di una visione sia totale che puntuale si accorderà con i differenti caratteri dei visitatori. Le informazioni sulle mostre del Nuovo Museo saranno divulgate dalla piattaforma di ingresso, sospesa nel mezzo dello spazio totale del complesso espositivo. Chi deciderà di visitare velocemente il museo, si muoverà attraverso le mostre per mezzo di 4 ascensori; chi invece vorrà fruire della sequenza proposta dalla direzione per una più approfondita visione, userà le due rampe collocate nelle 2 estremità dell'edificio.

6) La realizzazione di un secondo ingresso con un porticato su Chambers Street; si può arrivare alla hall con una rampa, adatta anche a portatori di handicap.

7) La hall principale rimane il punto focale dell'intero complesso museale e l'asse longitudinale si allunga nella nuova ala conservando l'ordine spaziale precedente.

8) Le informazioni generali e shops sono collocate nella hall principale.

9) La Waterwheel (ruota d'acqua) è stata posizionata come un primo grande segno da scoprire attraverso l'asse principale del nuovo museo.

10) Il porticato, che dal secondo ingresso va a Lindsay Place, diventerà una fermata per alcuni shuttle quando il traffico veicolare sarà chiuso.

11) Il marciapiede arretrato su Lindsay Place creerà un'area di parcamento per 12 vetture.

12) Il carico e scarico avverrà su Bristo Port, dove è previsto un montacarichi di grande capacità; esso servirà i diversi livelli del nuovo museo e attraverso i passaggi di servizio sui piani principali servirà anche il Museo Reale di Scozia.

13) Un possibile deposito a servizio del carico e scarico è prevedibile nelle vecchie stalle di Bristo Port.

14) La disposizione delle aree vetrate asseconda la diversa domanda di illuminazione dovuta all'orientamento dell'edificio: il fronte Nord, su Chambers Street, è totalmente vetrato; il fronte su Lindsay Place si apre con una piccola vetrata; mentre la facciata Sud è completamente chiusa occupata da impianti e servizi. Tutti i lucernai sono schermati da tende veneziane avvolgibili automaticamente. Queste cortine sono piazzate all'interno di una doppia superficie vetrata.

15) Le possibilità espositive sono varie grazie ai livelli sfalsati che danno l'opportunità di mostrare pezzi di varia forma e misura, esposti su differenti piani.

16) Il bar-ristorante ha anche un ingresso indipendente.

17) La struttura dei pilastri è in cemento armato; la struttura di travi Vierendeel è in cemento precompresso per i livelli principali. La struttura della grande facciata vetrata su Chambers Street consiste di una trave pretesa Jawerth ancorata alla struttura di cemento armato e stabilizzata orizzontalmente con cavi di acciaio.

18) La strategia dell'impiantistica si avvantaggia di un cavedio di servizio ispezionabile che cintura tutti i fronti dell'edificio eccetto la facciata su Chambers Street. All'interno della facciata su Bristo Port le canalizzazioni vitali dell'edificio partono dal cuore degli impianti e si diffondono attorno al perimetro, penetrando nel nuovo museo con una canalizzazione secondaria attraverso i vuoti delle travi Vierendeel.

19) La possibilità di articolare gli spazi interni dei principali livelli in modo mutevole in quanto i livelli intermedi sono realizzati con strutture flessibili.

20) Il clima artificiale degli spazi speciali è realizzato usando muri mobili e la capillarità del sistema impiantistico.

21) Le torri delle scale di emergenza saranno rivestite con pietre locali. La facciata di Bristo Port sarà schermata da pannelli metallici.

22) I 3 ascensori disposti secondo l'asse principale del complesso museale sono panoramici. Essi consentono la vista del grande spazio interno e, nella zona superiore, lo sguardo sull'intera città. essi conducono nelle aree panoramice coperte e scoperte del livello bar-ristorante.

 

 

 

1991 - Widening Museum of the Scozia, Edimburgo, Scozia, international Competition of architecture

 

     The extension of the Museum of the Scozia contemplates the following topics espositi to you: Geology of the Scozia; Natural history of the Scozia; Preistoria, History Medioevale and Modern Storia of the Scozia. The plan is based on the following points: 1) the mountains of the outskirtses of Edimburgo and the volumetric intersection of the Scottish castles have inspired the architectonic and urbanistico sign. 2) the building has been rear doubly: gradually on the forehead, totally on the side of Lindsay Place; so as to ridurlo perspectively. 3) the rhythms of the foreheads are proporziona you to the superficial scansion of the Real Museum of Scozia. 4) Between two great empty spaces parallels that characterize the new wing of the museum are place the incomes to you with ascensori that serve the main plans. These great empty spaces are opened gradually from the bottom towards the high, allowing one seen continues and total of all that that is exposed in the museum, like the stage of a Greek theatre. 5) the realization of a vision is total that punctual will come to an agreement with the different characters of the visitors. The information on the extensions of the New Museum will be disclosed from the platform of income, suspended in means of the space total of the espositivo complex. Who will decide to visit the museum fastly, muoverà through the extensions for means of 4 ascensori; who instead will want to make use more of the sequence proposed from the direction for one deepened vision, will use the two rampe placed in the 2 extremities of the building. 6) the realization of according to income with porticato on Chambers Street; it can be arrived to the hall with a rampa, adapted also handicap bearers. 7) the hall main it remains the focale point of the entire museale complex and the longitudinal axis allonge in the new wing conserving itself the order spaces them previous. 8) the information generate them and shops they are placed in the hall main. 9) the Waterwheel (water wheel) has been posizionata like a first great sign to discover through the main axis of the new museum. 10) the porticato one, than from according to income goes to Lindsay Place, will become stopping for some shuttle when the traffic to veicolare is closed. 11) the rear sidewalk on Lindsay Place will create an area of parcamento for 12 cars. 12) the cargo and drainage will happen on Bristo Port, where a freight elevator of large-capacity is previewed; it will serve the various levels of the new museum and through the passages of service on the main plans it will serve also the Real Museum of Scozia. 13) a possible warehouse to service of the cargo and drainage is expectable in the old stables of Bristo Port. 14) the disposition of the vetrate areas favours the various question of lighting system due to the guideline of the building: the forehead North, on Chambers Street, totally is vetrato; the forehead on Lindsay Place is opened with one small vetrata; while the facade South is completely sluice occupied from systems and services. All the skylights are shielded from stretch veneziane roll-up shutters automatically. These curtains are placed to the inside of one double vetrata surface. 15) the espositive possibilities are several thanks to the sfalsati levels that the opportunity gives to show pieces of varied shape and measure, exposed on different plans. 16) the bar-restaurant has also an independent income. 17) the structure of the pillars is in reinforced concrete; the structure of Vierendeel beams is in concrete precompresso for the main levels. The structure of the great facade vetrata on Chambers Street consists of one expected beam Jawerth berthed to the reinforced concrete structure and stabilized horizontally with steel cables. 18) the strategy of the system one benefits of a cavedio of inspectable service that belt all the foreheads of the building except the facade on Chambers Street. To the inside of the facade on Bristo Port the vital canalizations of the building leave from the heart of the systems and they diffuse around the perimeter, penetrating in the new museum with one secondary canalization through the empty ones of the Vierendeel beams. 19) the possibility to articulate the inner spaces of the main levels in changing way in how much the intermediate levels is realizes to you with flexible structures. 20) the artificial climate of the special spaces is realized using walls furnish and the capillarity of the system system. 21) the towers of the emergency scales will be covered with local stones. The facade of Bristo Port will be shielded from metallic panels. 22) the 3 disposed ascensori second the main axis of the museale complex are panoramic. They concur the sight of the great inner space and, in the advanced zone, the look on the entire city they lead in the panoramice areas covered and discovered of the level bar-restaurant.